– В России осуществляется ряд мероприятий в сфере туризма, ориентированных на муниципальные образования из перечня малых городов и исторических поселений, – сообщил Алимбек Хидзев, директор Департамента развития туризма Минэкономразвития. – В их отношении предоставляется значительный объем мер государственной поддержки, включая установление дополнительных налоговых преференций, оказывающих непосредственное воздействие на развитие данной отрасли. На текущий момент туристический налог установлен в 76 регионах страны, и охватывает 3 500 муниципальных образований. Налоговый кодекс определяет предельную ставку туристического налога, исчисляемую в процентах. На 2026 год она установлена на уровне 2%. Конкретный размер ставки по муниципальному образованию или региону определяется самостоятельно муниципальным образованием; таким образом, она может быть и ниже. 2% является установленным потолком, однако налог не может составлять менее 100 руб. с одной туристической услуги по размещению в гостинице. На федеральном уровне установлены определенные льготные категории, освобождаемые от уплаты данного налога. Это Герои России, Герои Советского Союза, инвалиды первой и второй категорий, участники СВО, и некоторые иные категории. Для муниципальных образований не установлено ограничений; они могут дополнительно вводить соответствующие льготные категории граждан, в отношении которых туристический налог не исчисляется. Хочу подчеркнуть, что с точки зрения бюджетного законодательства перечень направлений и целевое назначение данного налога жестко не закреплены. Соответственно, при поступлении налогов в бюджеты муниципальных образований они вправе по своему усмотрению направить эти средства на развитие инфраструктуры, привлечение дополнительного туристического потока и другие направления, либо, в том числе, на иные цели, как это будет установлено при формировании соответствующего проекта бюджета соответствующего уровня.
Таким образом, отметим, что с учетом введения налога на территории 3,5 тыс. муниципальных образований, а в отношении категории исторических поселений и малых городов это 1,3 тыс., или порядка 8,5% от общего количества муниципалитетов, где введен туристический налог, данные средства могут быть направлены на благоустройство, инновации туристической инфраструктуры, создание новых архитектурных малых форм, проведение событийных мероприятий и ряда других направлений.
Дополнительно действуют мероприятия в части развития средств размещения – где с приростом туристического потока можно размещать гостей. Известно, что и в малых городах, и в исторических поселениях, особенно там, где есть объекты культурного назначения, данная программа применяется для строительства крупных гостиниц и вовлечения объектов культурного назначения в правильный хозяйственный оборот, а также использования этих средств для их восстановления и реконструкции. На текущий момент в программу льготного кредитования строительства гостиниц включено 19 объектов культурного назначения. Льготный кредитный портфель составляет порядка 34 млрд руб., а общая стоимость – порядка 52 млрд руб. по всем 19 объектам.
Коротко остановлюсь также на законопроекте, касающемся возможности осуществления агентирования ПАО «Дом.РФ» в отношении объектов культурного наследия, находящихся в неудовлетворительном состоянии. На сегодня это порядка 9%, то есть 13 500 объектов. В текущей версии закона допускается агентирование объектов культурного наследия, находящихся в федеральной собственности. Что подразумевается под агентированием? Это проведение торгов, подготовка к этим мероприятиям, заключение договоров, администрирование платежей, сопутствующая претензионная работа и другие процедуры, способствующие сопровождению данного процесса. Законопроект позволяет использовать объекты культурного наследия и вовлекать их в соответствующее агентирование «Дом.РФ» в отношении тех объектов, которые находятся в региональной либо муниципальной собственности. Таким образом, это позволит применить данный эффективный инструмент, уже зарекомендовавший себя, в последующем именно для объектов, находящихся в указанной форме собственности. На текущий момент законопроект находится в правительстве. Коллеги-разработчики просят поддержать его при поступлении.
Касимов, город двух и более культур
– Касимовский муниципальный округ, расположенный на севере Рязанской области, представляет собой муниципальное образование площадью около 3 000 кв. км, объединяющее 209 населённых пунктов с численностью населения свыше 55 000 человек, – рассказал Иван Бахилов, глава Касимовского муниципального округа Рязанской области. – В настоящее время Касимов является динамично развивающимся туристическим направлением. По итогам 2025 года город вошёл в пятёрку малых городов по приросту туристического потока. Касимов – уникальный город двух культур и двух религий: русской и татарской, православия и ислама. Эти традиции мирно соседствуют на протяжении многих веков, сохраняя обычаи и самобытный облик, который завораживает каждого приезжего. В городе сохранились целые кварталы застройки XIX века, городские усадьбы, старинные дома и особенный архитектурный стиль. История Касимова тесно переплетена с именами выдающихся исторических, политических и культурных деятелей. В округе насчитывается более 100 памятников истории, архитектуры и археологии. Касимов входит в перечень исторических городов России, а в 2010 году был включён в список исторических поселений Российской Федерации. Тесное взаимодействие двух культур придаёт округу неповторимый колорит, проявляющийся в архитектуре, традициях и гастрономии.
Касимов православный: сегодня на территории города действуют 8 православных храмов и 42 православных объекта в окрестностях, включая два женских монастыря, один из которых является ставропигиальным. Касимов ханский: в Татарской слободе располагается одна из старейших мечетей Российской Федерации с минаретом XV века, а также Татарский центр культуры и искусства — Текия Шах-Али хана и сквер царицы Сююмбике. Всего в округе функционируют четыре мечети. Город включён в реестр маршрутов «Московское Золотое кольцо», также известного как «Московская кругосветка». Касимовский округ интегрирован в систему устойчивой туристической логистики. Количество музейных пространств неуклонно растёт: только за текущий год открыто три новых. Динамика роста музейных пространств и туристического потока в музеях города постоянно увеличивается по сравнению с 2024 годом. В 2025 году прирост составил 25%.
Этому способствует, в том числе, политика установления рекордов. Касимов является обладателем трёх зарегистрированных рекордов. Это рекорд России и Европы – самая большая коллекция брошей с изображениями бабочек и стрекоз. Всероссийский рекорд – самая большая вошь, связанная с валяльным производством. И самое большое количество музеев и выставочных пространств на одной версте. В текущем году мы планируем установить ещё один рекорд, связанный с тем, что на территории города расположены сразу три крупных производства шоколада. По количеству производимого шоколада на душу населения мы занимаем лидирующие позиции в стране. Как было отмечено ведущим спикером, концепция бесшовного туризма активно внедряется в нашу повседневную жизнь.
В развитии туристической отрасли мы придерживаемся именно этой концепции, которая охватывает агротуризм, событийный, промышленный, спортивный и все прочие виды туризма. Мы стремимся воплотить их в жизнь, обеспечивая наличие туристических маршрутов. Технология привлечения туристов представляет собой комплексную задачу, требующую использования различных инструментов и подходов: интернет-порталы, выставки, рекламные туры, работа со СМИ, выездные презентации, участие в конкурсах и премиях, развитие межрегионального партнёрства.
Кроме того, мы являемся единственным региональным партнёром Московской Федерации профсоюзов. Это позволяет, особенно в низкий туристический сезон, приглашать и привозить туристов из Москвы. На сегодняшний день подписаны соглашения о сотрудничестве с администрацией города Рыбинска, муниципального округа Ясенево города Москвы, а также с администрацией Лабинского муниципального района Краснодарского края. Готовится ряд дополнительных соглашений.
Развитие туристической отрасли невозможно без тесного взаимодействия с бизнес-сообществом. В своей работе мы используем различные направления, главное из которых – индивидуальный подход. В 2019 году Касимов стал победителем Национальной премии «Бизнес Успех» в номинации «Лучшая муниципальная практика поддержки предпринимательства и улучшения инвестиционного климата». В разные годы город становился победителем и призёром всероссийских конкурсов и премий, среди которых «Маршруты России», «Маршруты года», «Туристические города», «Туристические сувениры».
В 2026 году Касимов стал принимающей стороной финала престижной Всероссийской премии «Туристические города», в котором приняли участие представители из 60 регионов. На конкурс были представлены проекты команд из 102 городов России. Ведётся активная работа по преображению исторического центра города: реализуются комплексные планы благоустройства, направленные на сохранение уникального архитектурного облика и создание комфортной городской среды, что делает город более современным и удобным для всех жителей и гостей.
Проекты благоустройства также реализуются в сельской местности. Проект «Слияние времён» является одним из примеров улучшения городской среды. Он вдохнул новую жизнь в торговые ряды XIX века, превратив их в современное общественное пространство в рамках федеральной программы «Комфортная городская среда». В нашем округе реализованы и продолжают реализовываться инвестиционные проекты в различных сферах. Инвестиции в основной капитал за 2025 год составили более 3 млрд руб., темпы роста к предыдущему году достигли 115%. В настоящее время предпринимателями реализуется 21 проект, включая проекты туристической инфраструктуры: реконструкция двух нежилых зданий под гостиницу в центре города на 35 номеров, создание культурно-туристического кластера «Касимов фильм», который будет включать кинопарк и киноплощадку экопарка «Шмели», а также реконструкция нежилого здания Сестринского корпуса на территории Казанского женского монастыря.
В округе насчитывается 14 свободных инвестиционных площадок. Следует отметить, что субъекты малого предпринимательства при реализации инвестиционных проектов сталкиваются с проблемой высокой стоимости подготовки технических условий и подключения к электрическим и газовым инженерным сетям. Старинные памятники требуют особого внимания и подхода. Существует ряд причин: недостаток финансирования, дефицит специалистов, сложные технологии и контроль за памятниками, особенно находящимися в федеральной собственности. Юридические ограничения, в частности закон, запрещающий менять исторический облик, усложняют внедрение современных инженерных систем. Также отмечается длительное ожидание финансирования и сложная система передачи объектов федеральной собственности под коммерческую деятельность. В итоге реставрация всегда представляет собой баланс между сохранением подлинности, современными требованиями и ограниченными ресурсами.
Несмотря на это, Касимовский округ и Касимов в целом обладают высокой инвестиционной привлекательностью как для малых, так и для крупных проектов. Взаимодействие с инвесторами осуществляется на всех стадиях подготовки и реализации проектов. Мы убеждены, что эффективная инвестиционная политика заметно повлияет на стабилизацию и улучшение социально-экономической ситуации, обеспечивая устойчивое территориальное развитие. Представляется, что эффективным решением проблемы передачи памятников является использование механизмов ДОМ.РФ. Необходимо лишь ускорить этот процесс. Также решение проблем сохранения наследия связано с кадровой составляющей. Для меня как главы ключевой проблемой являются именно памятники, поскольку все остальные программы, действующие на территории РФ и связанные с туризмом, в которые мы входим, достаточно эффективны. Это и обучение в индустрии гостеприимства, и формирование комфортной городской среды на федеральном и региональном уровнях, что нам в этом плане помогает. На территории региона, как и повсеместно, действуют муниципальные инициативы, обеспечивающие связь с населением. В этом направлении работа идёт комплексно. Наш губернатор Павел Малков держит этот вопрос на серьёзном контроле. В рамках муниципальной программы по увеличению туристического потока, начиная с 70 тыс. туристов три года назад, в прошлом году мы преодолели планку в 200 тыс. К 2030 году мы ставим цель достичь 1 млн туристов. Эти планы небезосновательны: в настоящее время у нас насчитывается 1 300 мест индивидуального размещения. Как уже было сказано, действуют соответствующие программы. Как отметил заместитель министра строительства, экопарк «Шмели» является одним из таких проектов, в который мы входим, в том числе по передаче территорий особо охраняемых природных территорий. Что касается зданий, инвесторы, видя рост туристического потока, стремятся получить их в пользование как можно быстрее. Мы работаем над этим, и наш губернатор уделяет данному вопросу серьёзное внимание. Если бы процесс передачи ускорился, наше развитие шло бы более быстрыми темпами.
Мода на провинцию
– Хотелось бы подчеркнуть, что задачи, стоящие сегодня перед нами в контексте развития малых городов и исторических территорий, во многом созвучны проблематике, которая интенсивно разрабатывалась в 1920-е годы прошлого столетия, – говорит Вадим Полонский, директор Института мировой литературы имени Горького. В эти традиции стоит всмотреться пристальнее. Именно тогда рождается и обретает зрелость отечественное краеведение – как серьёзный, практически ориентированный тип знания. Золотой век краеведения: двадцатые годы стали временем, когда в России возникла общественная мода на провинцию. Провинция осознаётся как самоценность – культурная, научная, туристическая, экскурсионная. Именно тогда формируется её уникальная символическая значимость.
Я говорю не только о политике молодого советского государства в этой сфере, но – в ещё большей степени – о научной активности, идущей снизу и поддержанной сверху. Краеведческий интерес первоначально исходил именно от местных сообществ: учителей, музейщиков, писателей, библиотекарей, хранителей локальной памяти. Поддержанное государством через Центральное бюро краеведения при Академии наук, это движение вызвало в столицах устойчивое внимание к жизни различных регионов страны.
В малые города ехали выдающиеся учёные. Тогда их ещё не ссылали – они ехали работать, организовывать этнографические и фольклорные экспедиции. Созывались краеведческие съезды. Провинция создавала собственные культурные бренды. Краеведение двадцатых годов трактовало местности как культурный текст: литература, фольклор, архивные свидетельства, очерки и краеведческие описания слагали уникальные легенды местности.
Этот смысловой и эмоциональный слой превращает территорию в самостоятельную символическую ценность. Легенды местности делают провинцию узнаваемой по духу, а не по общему выражению лица. Они способны придать ей культурную привлекательность и значимость, стать основой туристических маршрутов и развития локальных брендов. Традиции краеведения, местноведения, градоведения первой половины XX века сегодня привлекают пристальное внимание научного сообщества.
В гуманитарно-академической науке наблюдается настоящий ренессанс этих методик. Однако пока он носит преимущественно теоретический характер. Настала пора поставить их на рельсы практической реализации. Необходимость назрела: речь идёт о запуске исследовательских и просветительских проектов, направленных на развитие литературного и культурного краеведения малых городов России, с применением результатов на земле, как говорится. Классические традиции научного краеведения, заложенные веком ранее Николаем Анциферовым и его школой, переживают возрождение. Результаты этих процессов необходимо применить на деле – прежде всего в контексте развития культурной инфраструктуры малых городов.
Подобные проекты могут включать разработку концептуальной основы музейных кластеров, создание новых экскурсионных маршрутов, а также перенос на эти территории регулярных крупных научно-просветительских форумов. Мероприятия и культурные события такого масштаба повлекут за собой репутационные дивиденды, развитие соответствующей инфраструктуры и рост туристической привлекательности малых городов и исторических поселений.
Представляя академический сектор науки, могу со знанием дела заявить: мы способны предложить методологическую основу гуманитарной экспертизы территорий, выявлять литературные маршруты, локальные сюжеты, архивные комплексы, фольклорные пласты, культурные биографии мест. Эти сведения способны создать моду на местную идентичность как на символическую ценность, обладание которой повышает социальный статус туриста-путешественника.
Чтобы придать этой работе системный характер, полагаю необходимым поставить и начать решать следующие проблемы. Во-первых, целевая поддержка научных и научно-образовательных учреждений, где сформирован существенный задел в области культурного краеведения, со стороны Министерства науки и высшего образования и Министерства культуры – посредством финансирования соответствующих тематик в рамках государственного задания. Результаты этих исследований затем могут быть воплощены на уровне инфраструктурных решений и взаимодействия с региональными органами власти.
Во-вторых, учреждение целевых тематических направлений по научно-просветительскому освоению литературного и культурного наследия малых городов и исторических поселений в рамках грантовых конкурсов Российского научного фонда, Фонда истории Отечества, Российского исторического общества и Президентского фонда культурных инициатив.
Полагаю, что решение этих задач принесёт ощутимую пользу в разрешении стоящих перед нами проблем. У нас есть серьёзный задел – исследования, проводившиеся последние 15–20 лет. Средний масштабный проект занимает около трёх лет. В России порядка 750 малых городов. Очевидно, что силами одного научного центра не справиться. Однако можно поставить задачу рассмотреть эту проблематику широкими региональными блоками – не ограничиваясь узкой локализацией одного города или региона, а охватывая крупные федеральные округа. Это возможные и перспективные ракурсы работы.
Большие возможности маленького города
— Рад возможности представить город Чекалин, один из самых маленьких в России, — говорит Юрий Фомичев, глава Администрации муниципального образования Суворовский район Тульской области. — Его история восходит к городищу Дуна, существовавшему за тысячелетие до нашей эры. На протяжении веков он носил имена Девягорск, Лихвин, а в 1944 году был переименован в Чекалин в честь юного героя Великой Отечественной войны. История этого города – крепости, форпоста государства – неразрывно связана с обороной Москвы. В XVI–XVII веках Лихвин являлся узловой крепостью Большой засечной черты. В Чекалине сохранились уникальные памятники историко-культурного наследия: 12 объектов археологии, пять объектов культурного наследия (три регионального и два федерального значения), а также 28 строений, обладающих признаками культурного наследия. 18 памятников являются вновь выявленными.
До недавнего времени Чекалин отсутствовал на туристической карте страны. Город с богатой событийной историей оставался вне поля зрения путешественников из-за отсутствия точек притяжения и объектов для показа. В 2019 году был реализован проект «Чекалин – маленький центр большого отдыха» по благоустройству исторической части города на Соборной горе в рамках Всероссийского конкурса лучших проектов создания комфортной городской среды с бюджетом 30 млн руб. В рамках проекта проведены работы по обустройству входных зон с парковочными карманами и подходов к Соборной горе. В парковой зоне на Соборной горе возведены три башни, установлены арки-перголы, уложено резиновое покрытие на детских и спортивных площадках, смонтировано игровое оборудование и воркаут. По всему периметру парковой зоны установлено архитектурное освещение. Жители города были активно вовлечены в благоустройство территории Соборной горы. В 2020 году проведена реставрация здания Казначейства – объекта культурного наследия регионального значения XIX века, а также дома купца Пронина. Общая сумма затрат составила 60 млн руб. В этих зданиях разместились музей партизанского движения и музей древностей.
Самое важное достижение – в 2020 году город появился на туристической карте страны. Сегодня Чекалин занимает центральное место в туристическом кластере. Туристический поток вырос с пяти тыс. человек в 2020 году до восемнадцати тыс. в 2025 году. В 2025 году запущены событийные мероприятия фестивалая «Окский плёс». Благодаря поддержке губернатора Дмитрия Миляева, правительства Тульской области, Министерства культуры, а также участию в федеральных программах по возрождению малых городов и исторических поселений созданы привлекательные для посещения места.
Существенной поддержкой является постоянное выделение денежных средств на реновацию, что позволяет поддерживать территорию в надлежащем состоянии. 9 мая 2025 года, к 80-летию Победы, в сквере Александра Чекалина зажжён Вечный огонь. В туристическом кластере сформировалась линейка гастрономических брендов: суворовские конфеты, чекалинская молочная продукция, завод минеральных вод «Краинка», мясная продукция «Добринские» и колбасные изделия.
Для дальнейшего развития туризма предлагается создание частных музеев. Приоритетом является привлечение туристов, способных остаться на несколько дней, а не экскурсантов, посещающих город проездом в течение одного дня. В этой связи мы видим как возможности, так и проблемы, связанные с недостаточным количеством гостиниц. В Чекалине гостиница отсутствует. Приходится использовать расположенные рядом «Лихвинские воды» или «Краинку» в Суворове, однако это отклоняет маршрут. Основная ставка делается на семейный туризм. На территории имеются участки, пригодные для создания глэмпинга и кемпинга.
В туристическом кластере сложилась линейка событийных мероприятий. В неё входят как традиционные события, так и новые, требующие дальнейшей проработки. Совместно с коллегами разработана дорожная карта и карта процессов по развитию туристического кластера до 2030 года. Эффекты от развития туризма проявляются в увеличении доли туризма в экономике нашего муниципалитета. В 2025 году район вновь участвовал в федеральном конкурсе формирования комфортной городской среды с проектом «Детский парк – связь поколений». Проект одержал победу; в текущем году осуществляется его реализация на сумму 100 млн руб. Таким образом, малый город – это не точка покоя, а точка роста. В эпоху глобализации уникальность становится самой дорогой валютой.
Нужна история, а не бутафория
– Мы говорим о передаче собственности – из частной в муниципальную, федеральную, субъектовую и обратно. Однако существует инструмент концессий, который для объектов культурного наследия практически не применяется, – говорит Алексей Автономов, проректор Института международного права и экономики имени Грибоедова. Это по существу аренда, сопряжённая с инвестиционными обязательствами и твёрдыми гарантиями для инвестора: что она не будет изъята до определённого срока при условии выполнения обязательств. Инвестор принимает на себя долг инвестировать и приступает к делу. В концессионных договорах можно и должно закреплять эти обязательства.
Мы активно наращиваем туризм, но есть проблема: в ряде регионов он уже становится избыточным, начинает наносить ущерб окружающей среде – особенно там, где речь идёт о природных ландшафтах и чрезмерно насыщенных туристических потоках. Не последний момент – планирование и распределение туристических потоков. Важно, чтобы одни места не оказались буквально затоптаны, а другие страдали от недостатка внимания.
Реконструкция – согласен, нужны исторические исследования. Понимаю, что исследования проводить долго, но тем не менее я бы расширил культурологическую и этнокультурную экспертизу любых реставраций и реконструкций. Потому что зачастую теряется исторический облик в стремлении сделать «покрасивее». Я бы употребил слово «красивость», а не красота – это важное различие. Как это сделать? Предложение: расширить экспертизу кластерным подходом – один институт здесь не справится. В регионах есть интересные специалисты, которых можно привлекать на уровне субъектов федерации. В своё время Рамазан Абдулатипов продвигал идею этнокультурной экспертизы. Мне кажется, пора к этому вернуться – это важная тема, которую нельзя забывать. Поэтому в поручении Министерству культуры, в дополнение к тому, что говорилось о Северо-Кавказском округе – а это крайне важно, ведь Северный Кавказ долгие годы был в запущенном состоянии, хотя там есть о чём рассказать и что показать, – я бы добавил создание этнокультурной экспертизы и выработку её критериев. Я понимаю, что сегодня главное – сделать побыстрее. Но никто же не бетонирует Парфенон, хотя его можно восстановить с помощью современных материалов. Мы все понимаем, что ищем аутентичности.
Более того, туризм подчас ведёт к искажению исторической действительности. Взгляните на Суздаль. Некогда прекрасный город, сегодня он превратился в бутафорию. Если в своё время там снимали «Женитьбу Бальзаминова», изображавшую московское Замоскворечье, то возможно ли сегодня снимать там московское Москворечье? Реставрация и реконструкция зачастую ведутся с использованием современных материалов, и исторический облик города утрачивается. А ведь это был город-музей. Нередко привлечение туристов осуществляется любыми средствами. Однако мы не должны забывать, что инвестиции в этой сфере должны касаться и воспитательных аспектов – воспитания патриотизма и прочего. В городе Кашине есть музей каши, но Кашин славен не этим – он один из древнейших городов. Мы привлекаем туристов, завлекаем их интересностями. Однако некоторые вещи исторического и патриотического значения у нас выпадают или, по крайней мере, на них не акцентируется внимание, что крайне важно. Например, о Касимове не сказано, что Касимовский хан отстаивал самостоятельность России в Смутное время. Мы знаем Минина, Пожарского — героев Смуты, связанных с Нижним Новгородом — но в те годы Касимовское ханство не отделилось от Российского государства, напротив, поддержало его в тот момент, когда часть боярства в Москве призывала Владислава на царство. Этот факт необходимо подчёркивать, а не просто упоминать о совместном проживании татар. И жили там не только татары. У меня есть знакомый казах, который гордится, что его предки происходят из Касимовского ханства, и там даже был установлен памятный камень. Это тоже дружба с нашими соседями, что крайне важно. Я бы это подчёркивал. Я с Касимовым прежде всего связываю именно патриотизм. И эти события особенно значимы сейчас, когда нас снова пытаются расколоть.
Да будет свет
— Позвольте акцентировать внимание на роли и текущем состоянии освещения в городах, — директор научно-образовательного центра дизайн и технической эстетики городской среды говорит Марина Черняк. — На парламентском форуме я уже поднимала проблему отсутствия целостного и системного подхода к данному вопросу. Города повсеместно сталкиваются с хаотичной трансформацией общественных пространств, где освещение внедряется по остаточному принципу, без должного учёта градостроительной логики. В рамках государственной политики формирование единой светоцветовой среды, обеспечивающей гармонизацию светового пространства на всей территории РФ, уже признано актуальным вектором развития инфраструктуры муниципалитетов. По поручению Дениса Мантурова создана межведомственная рабочая группа. Она носит межотраслевой характер. Весьма показательно, что незамедлительно возник отклик: восемь регионов выразили желание стать пилотными участниками. Среди них: Республика Коми и Еврейская Автономная область, Чукотский автономный округ, Новгородская, Самарская, Челябинская области и город Сочи. В состав группы вошли Минпромторг, Минстрой, Минцифры, Минтранс, Минкультуры России, Минприроды, Росстандарт, а также представители бизнеса и крупнейших общественных организаций.
Реализация поставленных задач затрагивает широкий спектр отраслей экономики: радиоэлектронную промышленность, IT-сектор, жилищно-коммунальное хозяйство, энергетику, дорожное хозяйство, строительство и природопользование. Важнейшие цели данной инициативы включают разработку инновационных технологических решений, стимулирование отечественного производства, а также – что особенно важно – совершенствование нормативной базы отрасли с учётом современных требований и стратегических приоритетов государства.
По итогам предварительного экспертного анализа, и с учётом межотраслевых компетенций уже подготовлена предварительная аналитическая справка. Её содержание внушает определённое беспокойство. Первое: отсутствие целостного федерального регулирования в сфере наружного освещения. Мы наблюдаем это повсеместно: дороги в одном городе подсвечены, порой, даже излишне яркими цветами. Это заметно невооружённым глазом. Архитектурные объекты либо чрезмерно пересвечены, либо, напротив, утрачены в темноте, и мы их попросту не видим. Действующая система стандартизации не охватывает архитектурное, ландшафтное и рекламное освещение. Остаются неурегулированными вопросы светового загрязнения и экологической безопасности. Причём Россия до сих пор является членом Международной комиссии по освещению; Владимир Путин настоял на участии, несмотря на то, что многие европейские ассоциации нас исключили. И хотя в Международной комиссии по освещению мы присутствуем, но проблемой светового загрязнения не занимаемся. Наблюдается недостаточная актуализация сметно-эксплуатационных нормативов – это общеизвестно. Кроме того, отмечается избыточность англоязычных терминов, таких как «световой мастер-план». Термин был привнесён иностранными вендорами, которые за счёт внедрения «световых мастер-планов» продвигали и устанавливали собственное световое оборудование. Последствия этого мы ощущаем до сих пор.
Существующая застройка остаётся вне поля нормативного регулирования: все стандарты и законодательные акты ориентированы исключительно на новые объекты строительства. К объектам исторического наследия подходить мы не имеем права , не имеем права расходовать на них бюджетные средства. Именно этот перекос, выявленный за несколько месяцев деятельности межведомственной группы, свидетельствует о наступлении времени для формирования принципиально новых правил регулирования наружного освещения в стране. Проект «Единая светоцветовая среда» базируется на анализе градостроительной структуры каждого региона с обязательным учётом его климатических особенностей. Мы не можем подходить одинаково к южным и северным территориям страны – климатические условия кардинально различны. Задача межведомственной рабочей группы – выработать такие правила, которыми сможет руководствоваться любой, даже самый малый муниципалитет, чтобы разрабатывать световые решения не фрагментарно и не в угоду сиюминутной выгоде, а на долгосрочную перспективу.
Я была автором концепции единой светоцветовой среды Москвы, разработанной ещё в 2007 году. Сегодня мы воочию видим, как изменилась столица. Эта система была внедрена, пройден большой путь – накоплен колоссальный опыт, не обошлось и без ошибок. Тем не менее, эффект очевиден: в городе нет хаоса, всё систематизировано. Сегодня аналогичная задача стоит перед нами для всех регионов Российской Федерации. Но есть и чем гордиться. Главная задача единой светоцветовой среды – это гармонизация всех средств освещения, включая архитектурное, художественное и декоративное освещение. Разумеется, сюда же относятся реклама, мультимедийные и инновационные технологии, которые востребованы и в малых городах, и в культурных центрах. Все эти проекты должны быть взаимоувязаны, формируя целостный образ города, и включаться ровно тогда, когда по определённым режиссёрским задачам происходит трансформация той или иной территории.
Как я уже говорила, для повышения качества жизни необходим именно системный подход к освещению. Роль световых решений в формировании туристической привлекательности уже невозможно недооценивать – это общеизвестный факт. Есть примеры, демонстрирующие, сколь разрозненно сегодня используется свет. Освещается и дорожно-тропиночная сеть, и дороги, но всё это представляет собой хаотичное, разрозненное решение, основанное на случайных подходах и, по сути, отсутствии какой-либо единой методики. Важно понимать, что функциональный свет – это, в первую очередь, комфорт и безопасность. К сожалению, дорожно-тропиночная сеть, особенно в малых городах, практически не освещена. Если центральные улицы мы ещё как-то освещаем, то путь от дома до работы в тёмное время суток зачастую связан с острейшим дефицитом освещения. И это не просто вопрос комфорта – на законодательном уровне данная проблема вновь, по сути, оказалась провалена.
Внутридворовые территории находятся в схожем положении. Территории особого панорамного вида – это яркий, туристически привлекательный элемент, вечерняя «открытка» города. Это образ, который остаётся в сердце. Здесь уместно вспомнить слова Бернарда Шоу: «Свет дня открывает глаза, цвет ночи открывает сердце». Именно архитектурно-художественное освещение является одним из ключевых инструментов формирования туристической привлекательности. Отдельно хочу отметить световое оформление пешеходных улиц и внутригородских туристических маршрутов. Здесь вопросы эстетики тесно переплетены с вопросами безопасности. Также нельзя забывать, что сегодня освещение относится к объектам критической инфраструктуры, что своевременное включение и выключение осветительных систем.
Значительный вклад в формирование световых обликов наших городов внесли городские фестивали. Волею судеб я имела отношение к проекту «Московские сезоны». Эти мероприятия коренным образом изменили привычную вечернюю атмосферу города. Возможно, москвичи отчасти страдают от избыточной яркости, но этот броский, трансформирующий среду свет создаёт новые туристические маршруты и принципиально новый вид досуга. Городские фестивали стали надёжной платформой для развития бизнеса и популяризации отечественных товаров. Именно «Московские сезоны» породили, на мой взгляд, потрясающий проект «Новогодняя столица России». Это те точки притяжения, ради которых мы обращаем внимание на конкретный регион и отправляемся смотреть, как он освещён и украшен. Роль освещения здесь поистине глобальна.
Однако, хочу обратить внимание, что все эти инструменты – над которыми мы сейчас активно работаем и будем внедрять – особенно в формате шоу-мероприятий, должны носить исключительно этнографический характер. Я согласна с историками, что самобытное этно-шоу, проведённое в этом году в Коми, продемонстрировало, насколько это увлекательно. Этно-шоу «Легенды Севера» было посвящено истории именно этого места, его уникальным легендам, которые было интересно слушать. Именно это является той самой изюминкой, которая способна привлекать туристов, в том числе и в малые города.
Без питания не будет воспитания
–Помимо членства в Общественной палате, я являюсь блогером-миллионником с аудиторией, превышающей 3 млн подписчиков, – говорит Маргарита Лянге, Заместитель председателя Комиссии Общественной палаты по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений. – Преимущественно аудитория – молодые люди. В прошлом году я рассказывала им об этнокультурном многообразии нашей великой страны, охват этого контента составил 246 млн просмотров. Интерес молодёжи к собственному этнокультурному потенциалу колоссален: на моих каналах 70 % аудитории – люди от 14 до 34 лет. К сожалению, большая часть информации, естественной для людей среднего и старшего возраста, словно прошла мимо них. Не берусь судить, как так вышло, что происходило в школах и других учебных заведениях, но элементарные факты вызывают у них настоящий вау-эффект. Почему я начала с этого? Потому что именно молодёжь крупных городов представляет собой целевую аудиторию, способную раскрыть туристический потенциал малых городов и исторических поселений. В последнее время я наблюдаю смену тенденции в медиапотреблении этих молодых людей. Раньше в моде был трэш-контент. Теперь преобладает стремление к вайбу, релаксации, отстранённости от проблем и погружению в спокойную обстановку. И, на мой взгляд, это огромный потенциал именно для малых городов и исторических поселений. Многие из молодых людей родом оттуда, а сейчас живут в городах-миллионниках. Они демонстрируют психологическую усталость от гонки, в которой оказались в мегаполисах. Но что могут предложить им малые города, если они захотят вернуться? Я много путешествую, снимаю ролики и фильмы по регионам. И вижу: далеко не все территории готовы принять и удовлетворить запрос на спокойствие, замедление. У молодых людей сформировались высокие требования к отдыху, условиям размещения и событиям. Серьёзный потенциал для небольших городов и исторических поселений – туристические сувениры. С этим настоящая катастрофа. Магнитики есть, всё остальное – полное отсутствие креатива. При том что у каждого места богатейшая история. Почему она проходит мимо? Никто ею не занимается: не хватает ни навыков, ни интереса. Я только что вернулась с Чукотки – удивительного края, где словно застреваешь во времени. И не нашла там разнообразия местных брендов. Люди едут туда с серьёзными деньгами – добраться до Чукотки дорого. Но что они могут привезти? Практически ничего. И теперь я смотрю на другие территории с этой точки зрения. Местным сообществам необходимо заниматься креативными индустриями и перерабатывать исторический потенциал в современные продукты, полезные и жителям,
и гостям.
У молодых людей сложились определённые требования к этническим событиям. Просто побегать с бубном уже никого не устраивает – этого слишком много. Нужен качественный контент. Кто занимается его формированием для небольших территорий? В крупных городах с этим всё нормально. В небольших – к сожалению, нет. Выстраивание этой системы – необходимая вещь. Этнокультурные мероприятия – важная история. В рамках проекта «Звук Евразии» мы приехали в Калмыкию. К удивлению местных властей, качество музыкального контента настолько вдохновило людей, что собралось намного больше зрителей, чем предполагалось – 5 тыс. человек пришли, а ждали только 1 тыс. Пришлось организовать полицейское сопровождение. Понравилась реакция властей: на следующий день, ещё до нашего вылета, они предложили придумать этнический фестиваль на основе того, что мы показали. Есть интерес. Мы с ходу, с колёс скреативили концепцию. Но было с кем: пришли местные отельеры, производители сувенирной продукции. Всё произошло по щелчку. Местное сообщество оказалось готово к такому неожиданному мозговому штурму. Надеюсь, в следующем году вы увидите интересный фестиваль в Калмыкии, основанный на этнокультурном своеобразии региона, притягательный не только для юга России, но и для всех городов-миллионников.
Ещё одна важная вещь, на которую нужно обратить внимание в регионах, – местные гастрономические бренды. Люди любят есть, смотреть, как кто-то ест, и приезжать, чтобы есть (прим. ред.: в этом месте зазвучали энергичные возражения, но решительную докладчицу это не смутило). На Чукотке понятно: можно попробовать что-нибудь из моржа. Но в центрально-русских территориях с гастрономическими брендами большие сложности. Рязань отличается: они сделали Калиник и другие продукты. Но системной работы я пока не вижу. Люди тоже не видят – они спрашивают под моими роликами, куда ещё поехать. У них есть запрос. Возможно, не хватает института, который давал бы готовые кейсы для небольших территорий, в которые можно встраиваться: «Мы можем взять это, это и это». Тогда им было бы легче. Потому что с нуля всегда очень сложно.
Опыт Городца — городам и городкам
– Мы размышляли, с каким докладом нам выступить, и поняли, что будет правильным продемонстрировать конкретные инструменты, которые мы используем, — рассказала Екатерина Крюнас из Агентства по сохранению и развитию исторических территорий Нижегородской области. — По большому счёту, все проблемы – условно, конечно – плюс-минус схожи в наших регионах и малых городах. Сегодня на примере нашей работы с Городцом и селом Пурех Нижегородской области я расскажу, каким образом можно создать институт развития. В его состав можно включить компетентных специалистов и, в общем-то, двигаться к чему-то правильному, цельному и, безусловно, работать на уровне региона непосредственно с разными территориями и городами. Главное в нашей работе – это как мы изначально были созданы, ведь у нас несколько учредителей. Министерство туризма и промыслов, что вполне объяснимо; Министерство культуры; Министерство градостроительной деятельности; Министерство имущественных отношений; Управление государственной охраны объектов культурного наследия. Это важно, потому что именно путём межведомственного взаимодействия могут получаться хорошие, действительно комплексные проекты, когда все работают сообща.
Работа идёт в командах с самими муниципалитетами и их администрациями. У нас достаточно сложносочинённая экосистема управления реновацией и развитием исторических территорий. Поэтому сегодня я расскажу об этом подробнее. Сохранение самих объектов культурного наследия – одна из ключевых задач. У нас есть служба технического заказчика, которая напрямую контролирует все эти процессы. Это обученные люди, которые имеют аттестацию и необходимые допуски. Мы также часто прибегаем к помощи волонтёров, поскольку понимаем, что это весьма полезная и относительно недорогая практика. Организуем это как полезные путешествия в малые города, волонтёрские выезды. Нам помогают ребята – и взрослые, и молодые, – а мы, в свою очередь, организуем на этих территориях культурно-туристскую программу. В общем-то, это, скажем так, является платой за те виды работ, которые они нам помогают выполнять, и находит отклик.
Село Пурех было включено не так давно, как и Городец, в Золотое кольцо России. Школа реставрации – это вообще отдельный проект; на примере села Пурех сегодня расскажу о нём. Например, восстановили деревянные декоры и изготовили новые, воссозданные – более 60 единиц на объекты этого села. То есть есть у нас и такие виды работ. При этом они ведутся не только на объектах культурного наследия; зачастую объекты деревянного зодчества могут не обладать статусом памятника, но мы понимаем, что они, безусловно, красивы, и хочется максимально сохранить эту аутентичность.
«Лидеры наследия» – это ещё один важный проект. Я начала именно с Института развития на региональном уровне, потому что очень часто на малых территориях наблюдается кадровый дефицит. Мы понимаем, что есть люди, которые всем сердцем болеют за свою территорию, любят её, но не обладают правильными навыками. И часто, административный аппарат не находит общего языка с бизнесом. Мы собираем такие муниципальные команды при себе, то есть организуем их совместную работу, сажаем за один стол и осуществляем проектную деятельность, выбрав какую-то конкретную локацию. У нас бизнес одновременно с властью и с местными активистами – городскими или сельскими, такие тоже есть – начинают генерировать какие-либо проекты и потом воплощают их в жизнь. С чего изначально начиналось наше агентство — до того, как вышел указ Президента по восстановлению объектов культурного наследия, наш регион уже занимался восстановлением этих домов. Для нас это самоценность; мы понимаем, что это действительно очень важная веха в нашей жизни. Чтобы реализовывать объекты, инвестировать в нашу историю, вовлекать её в экономический оборот, изначально и было создано агентство. Есть портал, каталог исторической недвижимости, мы разрабатываем концепции приспособления к каждому объекту. То есть по большому счёту инвестор может купить уже, готовое предложение о том, что там можно сделать.
Но мы понимали, когда эту работу проводили локально, только с одним объектом и не беря в учёт территорию, вокруг, что это сложно. Поэтому родилась идея, что нам нужно создать управление реновацией и развитием исторических территорий. Самое интересное, и самое сложное — разработка концепций развития самих территорий. Изначально думали, что будем заниматься мастер-планированием, но от этого ушли. Потому что для целей быстрого развития туризма и получения быстрых эффектов заниматься этим несколько лет – а на мастер-планы уходят годы. У нас всё очень живое, всё меняется. Мы поняли, что будем подходить локально к каждой отдельной территории, брать небольшие кластеры. Если взять в пример Городец, там историческая застройка насчитывает более 190 объектов культурного наследия. И, конечно, мы понимали, что нужны целые концепции кластерной ревитализации этих территорий, когда мы берём сразу несколько объектов. Это может быть не просто локальный инвестпроект, а целая инвестиционная территория для будущего развития, что, безусловно, тоже крайне важно. Городец был основан в XI веке, у него богатая история. Когда мы зашли на эту территорию, с учётом того, что для исторической застройки, например, не было разработано колористических решений, регламентов на вывески и информационные таблички. Городам порой очень сложно справиться с этим всем. Мы занимались разработкой всех этих пакетов документов, дизайн-проектов, колористических решений, передавали всё это в администрацию города, которая уже на своём уровне принимала соответствующие нормативно-правовые акты.
Далее мы подготовили несколько концепций благоустройства, полностью упаковали их в полном ключе. Полный пакет передали в администрацию. Опять же, оговорюсь, это происходило совместно с ними. И дальше они подавали эти полные пакеты на конкурс малых городов и исторических поселений. Соответственно, привлекались денежные средства, и сейчас проводятся реализация этих проектов и уже само благоустройство. Наше предложение таково — нельзя оставлять города, чтобы они были сами по себе, тем более малые территории, им очень сложно. Я сама родилась в Городце, потому и взяла его в пример. Кадровый дефицит, отсутствие денежных средств, отсутствие правильных компетенций – это действительно очень тяжело. И когда на региональном уровне (это, кстати, объект культурного наследия – памятник, который мы привели в порядок) созданы такие институты развития, которые в этом понимают, у которых методически всё уже регламентировано и понятно, и мы просто заходим на каждую территорию и разрабатываем проекты в зависимости от вех именно этой территории, этого города и его истории, – это, конечно, начинает работать по-другому. И получается достаточно качественный продукт. Например, заборы: есть пример, когда они превращены в арт-объект. В сети есть фотографии, где около этих заборов даже фотографируются. Хотя это просто забор.
Размышления и предложения
— Я хочу выразить искреннюю поддержку Вадиму Полонскому, — заявил Андрей Фролов, депутат Законодательного собрания Орловской области. — Вы говорили о развитии частных музеев, создании зон и маршрутной карты, обозначив срок в три года. Прошу вас привлекать нас, депутатов субъектов РФ – мы хорошо знаем эти музеи. Позвольте внести предложение: провести цифровизацию всех частных музеев, открытых для посещения. Если подключить нас, субъекты Федерации, срок в три года сократится до года. Приведу пример из собственного опыта. Мне принадлежит музей «Орловский Рубеж» в Орловской области. В нём представлены настоящие танки Т-34 и КВ. За майские праздники музей принял 360 человек. Если о нём узнают на федеральном уровне, появятся туристические маршруты, а значит, и поток гостей. Таких частных музеев у нас тысячи: музеи кукол, арт-объекты, где люди фотографируются даже у забора. А у нас – настоящие боевые машины. Именно здесь, перед освобождением Орла, сражался 231-й танковый полк. Я восстановил танки из подлинных деталей. Люди приезжают, но не могут остановиться – инфраструктуры нет. Расстояние велико, а условий для пребывания пока не создано. Если будет разработана дорожная карта для частных музеев, это станет мощным инвестиционным импульсом. Как Чекалин Тульской области – там тоже говорили о частных музеях. Цифровизация всех таких музеев необходима.
— В этом году нашему городу исполнилось 670 лет. — добавляет Иван Самолин из подмосковной Каширы. — Два кратких дополнения, касающиеся инвестиций и сувенирной продукции. Малому городу, и нам в том числе, жизненно важно с чего-то начинать. Важно, хотя мы об этом умалчиваем, чтобы муниципалитет зарабатывал средства – именно на ту самую сувенирную продукцию и на развитие. Недавно во время поездки в Тульскую губернию, мы обсуждали этот вопрос. Могу с уверенностью сказать: крайне мало муниципалитетов, которые действительно зарабатывают деньги. Мы начали эту работу, стали постепенно создавать ту самую сувенирную продукцию. И шаг за шагом воплощать в жизнь креативные идеи – исключительно за собственные заработанные средства. Поэтому, если выстраивать систему, необходимо рассказывать и о том, с чего начинать в плане финансов. Это нормально. Второе. Одни места переполнены, другим не хватает туристов – мы тоже это понимаем. У нас, рядом с Каширой, расположена достопримечательность, привлекающая огромное количество туристов. Мы пошли по пути истории присоединения – как хвостики, следуя за потоком. Мы рядом с Коломной. Если туристы едут в Коломну, мы приглашаем их заехать в Каширу: у нас есть свободные места в гостиницах. Затем мы двинулись в Ясногорск – Тульская губерния, Венёв – Тульская губерния. Фактически, по собственной инициативе, снизу, мы начали создавать туристические кластеры, где одни точки притяжения – как хвостики – ведут к другим. Город потрясающий. Больше рассказывать не буду – приезжайте и увидите сами.
— Несколько замечаний, — говорит сенатор Евгения Уваркина. — Первое касается объектов культурного наследия. На текущий момент льготное кредитование доступно исключительно для объектов, находящихся в неудовлетворительном состоянии. Данный вопрос был обсужден с Константином Косачевым, с Министерством культуры, с ДОМ.РФ. Мы пришли к выводу, что недопустимо занимать выжидательную позицию, наблюдая, как объекты в удовлетворительном состоянии переходят в категорию неудовлетворительных, лишь бы получить доступ к льготному финансированию. Очевидно, что для объектов в удовлетворительном состоянии требуется меньше времени, меньше средств и, что самое важное, их можно быстрее интегрировать в туристическую инфраструктуру, обеспечивая сохранность памятника. Эта инициатива была проработана в рамках форума «Малая родина – сила России», а также совместно с Экспертным управлением Администрации Президента. На сегодняшний день мы ожидаем поручения Президента для внесения соответствующих изменений в постановление Правительства. Речь о том, чтобы распространить льготное кредитование на объекты культурного наследия, находящиеся в удовлетворительном состоянии. Разумеется, не все: бюджет в размере 52 млрд руб., выделенный до 2030 года, ограничен. В первую очередь это коснется объектов, включенных в стратегию развития туристической инфраструктуры регионов. Именно они должны получить приоритет. Мы будем дорабатывать этот механизм.
Второй аспект, требующий нашего внимания: согласно анализу ДОМ.РФ, на конец 2025 года бизнесом было подано более 400 заявок на получение льготных кредитов. Как вы думаете, сколько из них было одобрено? Единицы. Фактически выдано лишь 9 кредитов. Еще 12 находятся на рассмотрении – из почти четырехсот с лишним заявок. В чем проблема? В том, что эти объекты находятся в неудовлетворительном состоянии. Кроме того, большинство объектов культурного наследия расположены в малых городах, а бизнес, который горит желанием и готов вкладываться в их туристическую инфраструктуру, как правило, является некрупным. Банки от такого бизнеса требуют дополнительные залоги (так как сам объект залогом не является) и дополнительные денежные потоки для обеспечения возвратности кредита. Полагаю, что нам необходимо пересмотреть этот подход. Возможно, стоит применить механизм проектного финансирования, аналогичный тому, что используется для застройщиков. Иначе мы не сдвинемся с места именно в отношении объектов в неудовлетворительном состоянии.
Чтобы избежать риска перетока всех средств в сторону удовлетворительных объектов (в случае их включения) и забвения неудовлетворительных, мы уже обсуждали возможность распределения лимита. Сейчас рассматривается вариант распределения 52 млрд руб.: часть средств закрепляется за неудовлетворительными объектами, часть – за удовлетворительными. Это вопрос, который необходимо доработать. Я согласна с тем, что объекты культурного наследия в малых городах – это наша история и колоссальный потенциал для развития туристической инфраструктуры, малого бизнеса и креативных индустрий. И вопрос касательно туристического налога. Цифры серьезные, но остаются нерешенные вопросы. В рамках эксперимента у нас есть гостевые дома, а также теневой сектор – посуточная аренда жилья. Этот сегмент полностью выпадает. Сегодня уже обозначали проблему с гостиницами. Как вы считаете, где живут туристы, приезжающие на фестивали? В квартирах. Апартаментов в малых городах не так много. Речь идет о посуточном жилье. Полагаю, что можно ввести обязательную регистрацию жилых помещений, сдаваемых посуточно, с упрощенным порядком через портал «Госуслуги», в контексте развития туризма. И всё-таки необходимо закрепить средства от турналога как целевые, на дальнейшее развитие туризма – а сегодня это муниципальный доход.